Σελίδες
▼
21/12/10
17/12/10
Ο ρυθμός του κόσμου...
Γεώργιος Βιζυηνός
Στίχοι του Φρενοκομείου
Μεσ’ στα στήθια η συμφορά
σαν το κύμα πλημμυρά,
σέρνω το βαρύ μου βήμα
σ’ ένα μνήμα!
Σαν μ’ αρπάχθηκε η χαρά
που εχαιρόμουν μια φορά
έτσι σε μιαν ώρα..
μεσ’ σ’ αυτήν την χώρα
όλα άλλαξαν τώρα!
Κι απο τότε που θρηνώ
το ξανθό και γαλανό
και ουράνιο φώς μου,
μετεβλήθη εντός μου
και ο ρυθμός του κόσμου.
Μεσ’ στα στήθια η συμφορά
σαν το κύμα πλημμυρά,
σέρνω το βαρύ μου βήμα
σ’ ένα μνήμα…
Τον σταυρό τον αψηλό
αγκαλιά γλυκοφιλώ
το μυριάκριβο όνομά της
κι απ’ τα χώματά της
η φωνή της η χρυσή
με καλεί “έλα και σύ
δίπλα στο ξανθό παιδί σου
και κοιμήσου!”
14/12/10
Πάντα υπάρχει η Σαμαρκάνδη
Γιώργος Χαβουτσάς
Πάντα υπάρχει η Σαμαρκάνδη...
Πάντα υπάρχει η Σαμαρκάνδη.
Κι αν τα μάτια σου στρέφονται αλλού
σε τόπους άγνωστους ως τώρα
για τις συντεταγμένες του χάρτη
σε κάποιο πρόσωπο που αποσπά την προσοχή
χωρίς να το αξίζει
πάντα υπάρχει η Σαμαρκάνδη
κι απ' των μαντατοφόρων της τις αντηχήσεις
απ' τους τεράστιους υπόγειους εξάντες
συνεχώς αναπηδά το δίκαιό της
το δίκαιό της, μα το θεό:
τους ανθρώπους κι αν πάρει ο θάνατος
στο τέλος πάντα απ 'τις μάταιες πράξεις τους
να μένει κάτι.
Σαμαρκάνδη, 14/8/2000
12/12/10
Όταν μου λέγανε τα όνειρα ταξίδευε, ταξίδευα...
Κική Δημουλά
Μεσιτείες
Με γυροφέρνει η άνοιξη,
αλλά εγώ άλλη φορά
πορεία δεν αλλάζω για ένα έαρ.
Ας μοιάζει μ' όκτιδήποτε το σούρουπο.
Δε θα ποτίζω με το αίμα μου ομοιότητες.
Τα όνειρα που είδα
αποδειχτήκαν ανυπόληπτα:
πήγαν και μ' άλλους ύπνους.
Όχι, δεν παίρνω άλλο διαταγές.
Όταν μου λέγανε τα σύννεφα ταξίδευε
ταξίδευα
κι 'οταν μου λέγανε τα όνειρα περίμενε
περίμενα.
Όχι, δεν παίρνω άλλο διαταγές.
Τα δούλεψα πιστά τα διαλυτά.
Με γυροφέρνει από χθες η άνοιξη.
Μια νεραντζιά με κοίταξε
με διάθεση υπόπικρη
και μου 'κλεισε το δρόμο
μια μυρωδιά επιστροφής.
Με παζαρεύει η τοκογλύφος μνήμη:
για να μου δώσει ένα Μάιο παλιό,
μαζί και με τις νεραντζιές,
για να μου δώσει κυρίως τη μορφή,
που στη μεταφορά της
από σταθμό της λήθης σε σταθμό
χτυπήθηκε στα μάτια και στο στόμα
-γι' αυτά πληρώνεις-,
μου παίρνει ένα μέλλον.
11/12/10
Συνομιλία μας με τον Φλόριαν Μάιμπεργκ...
Φλόριαν Μάιμπεργκ (Florian Meimberg): Συνέντευξη στὸ
«Πλανόδιον-Ἱστορίες Μπονζάι»
Μιὰ συνομιλία τῆς Ἕλενας Σταγκουράκη μὲ τὸ δημιουργὸ τῶν «μικρῶν ἱστοριῶν» Φλόριαν Μάιμπεργκ (Florian Meimberg), γιὰ τὸ ἱστολόγιο «Ἱστορίες Μπονζάι»
ΣΕ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ ΤΟΥ ἀπ’ τὴ δουλειά,
συναντήσαμε τὸν Φλόριαν Μάιμπεργκ, προκειμένου νὰ τοῦ
θέσουμε κάποια ἐρωτήματα σχετικὰ μὲ τὶς «μικρὲς ἱστορίες»
του. Φιλικός, ἄνετος κι ἐξοικειωμένος πλέον μὲ τὸ ρόλο του ὡς
συνεντευξιαζόμενου, δέχτηκε εὐχαρίστως νὰ ἀπαντήσει τὶς
ἐρωτήσεις μας καὶ νὰ μᾶς παρουσιάσει τὶς «μικρὲς ἱστορίες» του
ἀπ’ τὴ δική του σκοπιά.
Ε.Σ: Πῶς βιώνετε τὴ σχέση σας μὲ τὴ
λογοτεχνία; Ξεκινήσατε νὰ γράφετε, ἔχοντας κατὰ νοῦ ὅτι οἱ
«μικρὲς ἱστορίες» συνιστοῦν λογοτεχνικὰ κείμενα ἢ
πρόκειται —τουλάχιστον σὲ πρῶτο στάδιο— γιὰ κάτι ποὺ
προέκυψε, μιὰ ἀλήθεια ὑποσυνείδητη;
Φ.Μ: Ἀνέκαθεν ἔγραφα, καὶ μάλιστα μ’ εὐχαρίστηση, ἀκόμα κι ὅταν δὲν ἐπρόκειτο γιὰ λογοτεχνία. Γράφω ἐπίσης πολὺ στὸ πλαίσιο τῆς δουλειᾶς μου, ὅπου μάλιστα πρέπει νὰ ἀφηγοῦμαι μὲ τὴ μέγιστη δυνατὴ συντομία. Ὡστόσο, ἡ συγγραφὴ τῶν «μικρῶν ἱστοριῶν» εἶναι μιὰ ἀπόλυτα συνειδητὴ προσπάθειά μου νὰ ἀσχοληθῶ μὲ τὴν ἀφήγηση, κατὰ τρόπο σὲ αὐτὴν τὴν περίπτωση διαφορετικό. Πρόκειται, ἐπιπλέον, γιὰ ἐπίπονη διαδικασία, καθὼς ὑπάρχουν φορὲς ποὺ ἡ ὁλοκλήρωση μιᾶς τέτοιας ἱστορίας, ἂν καὶ –ἢ ἀκριβῶς ἐπειδή– εἶναι τόσο μικρή, διαρκεῖ πολὺ καιρό. Τὸ ἐρέθισμα μπορεῖ νὰ δοθεῖ μιὰ ὁποιαδήποτε στιγμή, ὅμως τυχαίνει ἱστορίες νὰ βρίσκονται στὸ στάδιο τῆς ἐπεξεργασίας γιὰ πολὺ καιρὸ πρὶν τὴν δημοσίευσή τους στὸ twitter.
Φ.Μ: Ἀνέκαθεν ἔγραφα, καὶ μάλιστα μ’ εὐχαρίστηση, ἀκόμα κι ὅταν δὲν ἐπρόκειτο γιὰ λογοτεχνία. Γράφω ἐπίσης πολὺ στὸ πλαίσιο τῆς δουλειᾶς μου, ὅπου μάλιστα πρέπει νὰ ἀφηγοῦμαι μὲ τὴ μέγιστη δυνατὴ συντομία. Ὡστόσο, ἡ συγγραφὴ τῶν «μικρῶν ἱστοριῶν» εἶναι μιὰ ἀπόλυτα συνειδητὴ προσπάθειά μου νὰ ἀσχοληθῶ μὲ τὴν ἀφήγηση, κατὰ τρόπο σὲ αὐτὴν τὴν περίπτωση διαφορετικό. Πρόκειται, ἐπιπλέον, γιὰ ἐπίπονη διαδικασία, καθὼς ὑπάρχουν φορὲς ποὺ ἡ ὁλοκλήρωση μιᾶς τέτοιας ἱστορίας, ἂν καὶ –ἢ ἀκριβῶς ἐπειδή– εἶναι τόσο μικρή, διαρκεῖ πολὺ καιρό. Τὸ ἐρέθισμα μπορεῖ νὰ δοθεῖ μιὰ ὁποιαδήποτε στιγμή, ὅμως τυχαίνει ἱστορίες νὰ βρίσκονται στὸ στάδιο τῆς ἐπεξεργασίας γιὰ πολὺ καιρὸ πρὶν τὴν δημοσίευσή τους στὸ twitter.
Ε.Σ: Πῶς προέκυψε ἡ ἰδέα γιὰ τὶς «μικρὲς ἱστορίες»; Προηγήθηκε τὸ twitter ἢ ἡ ἰδέα; Τὸ μέσο ἢ τὰ κείμενα;
Φ.Μ: Τὰ μέσα ἐπικοινωνίας καὶ ἡ τεχνολογικὴ πρόοδος στὸν τομέα αὐτὸ μὲ ἐνδιέφεραν πάντα. Ἔτσι, γρήγορα συμπάθησα κι ἐξοικειώθηκα μὲ τὸ twitter. Πρόκειται γιὰ μέσο ποὺ παρέχει τὴ δυνατότητα παραγωγῆς κειμένων σὲ μιὰ πολὺ ἐνδιαφέρουσα μορφή. Κάποια στιγμὴ εἶχα τὴν ἰδέα νὰ χρησιμοποιήσω τὸ μέσο αὐτὸ γιὰ νὰ γράψω λογοτεχνικὰ κείμενα σ’ αὐτὴν τὴ νέα μορφὴ τῶν 140 χαρακτήρων. Ἔτσι γεννήθηκαν οἱ «μικρὲς ἱστορίες».
Ε.Σ: Θεωρήσατε λοιπὸν ὅτι τὸ twitter προσφέρει δυνατότητες ποὺ ἄλλα μέσα δὲν προσφέρουν; Θὰ μπορούσατε, μέσῳ αὐτοῦ, νὰ ἐπιτύχετε στόχους ποὺ δὲν θὰ ἦταν ἐφικτοὶ μὲ ἄλλα μέσα;
Φ.Μ: Δὲν εἶναι τόσο οἱ δυνατότητες ποὺ προσφέρει τὸ συγκεκριμένο μέσο, ὅσο –θὰ ἔλεγα– οἱ περιορισμοὶ ποὺ αὐτὸ ἐπιβάλλει ποὺ κάνουν τὴ διαφορά. Κι αὐτὸ εἶναι τὸ συναρπαστικὸ στοιχεῖο τοῦ twitter. Θεωρητικὰ θὰ μποροῦσα νὰ εἶχα τὴν ἰδέα νὰ γράψω κείμενα 140 μόλις χαρακτήρων καὶ χωρὶς τὸ twitter. Δὲ συνέβη ὅμως αὐτό. Εἶναι ὄντως οἱ περιορισμοὶ τοῦ twitter ποὺ ὁδήγησαν σὲ μιὰ συγκεκριμένη ἀνάγκη, αὐτὴ τῆς τόσο σύντομης καὶ περιεκτικῆς ἔκφρασης.
Ε.Σ: Στὰ κείμενά σας εἶναι ἐμφανὴς ἡ ἐπιρροή σας ἀπὸ τὸ χῶρο καὶ τὴ γλώσσα τῆς διαφήμισης ποὺ συνιστᾶ τὸν πρωτεύοντα τομέα ἀπασχόλησής σας. Οἱ «μικρὲς ἱστορίες» εἶναι κείμενα περιεκτικά, ἰδιαιτέρως ἐκφραστικὰ καὶ μὲ ἔντονη τὴν αἴσθηση τοῦ χιοῦμορ. Αἰσθάνεσθε ὄντως ἐπηρεασμένος ἀπ’ τὸ χῶρο τῆς διαφήμισης; Πῶς βιώνετε τὴ σχέση αὐτὴ λογοτεχνίας-διαφήμισης;
Φ.Μ: Θεωρῶ δεδομένη τὴν ἐπιρροή μου ἀπ’ τὸ χῶρο τῆς διαφήμισης, αὐτὸ εἶναι βέβαιο. Ἂν δὲν διέθετα τὸ συγκεκριμένο ὑπόβαθρο καὶ δὲν ἐργαζόμουν γιὰ 15 πλέον χρόνια στὸν τομέα τῆς διαφήμισης, ἐνδεχομένως νὰ μὴν ἔφτανα ποτὲ στὴν ἰδέα γιὰ τὶς «μικρὲς ἱστορίες». Ἐξάλλου, στὴ διαφήμιση ἐξίσου, τὸ ζητούμενο εἶναι νὰ ἐπικοινωνήσει κανεὶς ἕνα μήνυμα ὅσο πιὸ σύντομα καὶ περιεκτικὰ γίνεται. Αὐτὸ ὀφείλεται στὸ γεγονὸς ὅτι λίγα δευτερόλεπτα, στὴ συγκεκριμένη περίπτωση, κοστίζουν πολὺ κι ἔτσι πρέπει κανεὶς νὰ ἐπικοινωνήσει στὸν ἐλάχιστο αὐτὸ χρόνο ὅσα περισσότερα μπορεῖ. Τὸ σημαντικὸ γιὰ μένα εἶναι ὅτι στὶς «μικρὲς ἱστορίες» μπορῶ νὰ ἐφαρμόσω ὅσα ἔμαθα στὸ χῶρο τῆς διαφήμισης, τὴ σύντομη δηλαδὴ καὶ περιεκτικὴ ἔκφραση, χωρὶς ὡστόσο ὑποδείξεις ἀπὸ κάποιον πελάτη ὡς πρὸς τὸ περιεχόμενο. Ἐγὼ ἀποφασίζω τί θὰ ἀφηγηθῶ καὶ μάλιστα χωρὶς τοὺς οἰκονομικοὺς περιορισμοὺς συγκεκριμένου χαρτοφυλακίου. Αἰσθάνομαι ἔτσι ἐλεύθερος, μέσα στὸν περιορισμὸ τῶν 140 χαρακτήρων, καὶ τὸ ἀπολαμβάνω.
Ε.Σ: Σὲ ἄρθρο τοῦ περιοδικοῦ Spiegel, ὅπου γίνεται λόγος γιὰ τὴ βράβευσή σας μὲ τὸ βραβεῖο Grimme 2010, χρησιμοποιεῖται γιὰ πρώτη φορᾶ στὴ γερμανικὴ γλώσσα ὁ ὅρος «ἐλάχιστη λογοτεχνία» (“Winzliteratur”). Θεωρεῖτε ὅτι τὰ κείμενά σας συνιστοῦν νέο λογοτεχνικὸ εἶδος; Ποῦ θὰ κατατάσσατε τὶς «ἐλάχιστες ἱστορίες» [«tiny tales»] ὡς πρὸς τὰ διάφορα εἴδη τῆς λογοτεχνίας;
Φ.Μ: Ὁ ἴδιος ὁ ὅρος «ἐλάχιστες ἱστορίες» [«tiny tales»] συνιστᾶ νεολογισμό, σὲ μιὰ προσπάθεια αὐτοαναφορᾶς κι ὁρισμοῦ. Ὁ ὅρος «ἐλάχιστη λογοτεχνία» [«Winzliteratur»] εἶναι εὔστοχος, ἐνῶ ἐγὼ συνηθίζω νὰ χρησιμοποιῶ ἐξίσου τὸν ὅρο «ὑπέρμικρη λογοτεχνία» [«Microfiction»]. Ὅσο γιὰ τὶς «ἐλάχιστες ἱστορίες», δὲ θὰ τολμοῦσα νὰ ἰσχυριστῶ ὅτι συνιστοῦν νέο λογοτεχνικὸ εἶδος. Πρόκειται μᾶλλον γιὰ ἕναν διαφορετικὸ τρόπο ἔκφρασης τῆς λογοτεχνίας, ἕναν νέο τρόπο χρήσης της. Μικρὰ διηγήματα ὑπῆρχαν καὶ παλαιότερα κι αὐτὲς ἐδῶ εἶναι, ἂν μὴ τί ἄλλο, πολὺ σύντομες ἱστορίες. Πρόκειται γιὰ μιὰ νέα μορφὴ τῆς λογοτεχνίας, ἡ ὁποία ἐπιβλήθηκε ἀπὸ τὶς καινούργιες τεχνολογίες.
Ε.Σ: Ἂς γίνουμε λοιπὸν πιὸ συγκεκριμένοι κι ἂς περάσουμε στὶς «ἐλάχιστες ἱστορίες» αὐτὲς καθαυτές. Γιὰ τὴν ὀνομασία τους ἐπιλέξατε τὸν ἀγγλικὸ ὄρο “tiny tales”. Μὲ ποιά κριτήρια ἐπιλέξατε αὐτὸν τὸ χαρακτηρισμὸ καὶ γιατὶ στὴν ἀγγλικὴ γλώσσα;
Φ.Μ: Ὁ ὅρος αὐτὸς προέκυψε αὐθόρμητα, ἀλλὰ κατέληξα σ’ αὐτὸν γιὰ διάφορους λόγους. Ἤθελα μιὰ ὀνομασία εὔστοχη, «πιασάρικη», ὅ,τι δηλαδὴ μοῦ προσέφερε ἡ παρήχηση τοῦ ἀγγλικοῦ ὄρου. Ταυτόχρονα, συνιστᾶ ὁρισμὸ τοῦ πράγματος, περιγράφει αὐτὸ ποὺ εἶναι, πράγμα ἐξίσου σημαντικό. Τέλος, ἤθελα μιὰ ὀνομασία ποὺ θ’ ἀκουγόταν εὐχάριστα καὶ θὰ προκαλοῦσε ἐνδιαφέρον. Νομίζω ὅτι μὲ τὴ συγκεκριμένη ὀνομασία στὰ ἀγγλικὰ κατορθώνω νὰ ἐκφράσω αὐτὸ ποὺ ἤθελα.
Ε.Σ: Διαβάζοντας κανεὶς τὰ κείμενά σας, διαπιστώνει τὴν τάση σας πρὸς ὁρισμένα θέματα, καθὼς περιστρέφεστε πολύ, γιὰ παράδειγμα, γύρω ἀπὸ τὸ παιχνίδι παρελθόντος-παρόντος, ἐνῶ συχνὰ διηγῆστε ἐκρήξεις, ἐκπλήξεις κλπ. Ἐπιλέγετε συνειδητὰ συγκεκριμένη θεματολογία, πρόκειται γιὰ προσωπικά σας ἐνδιαφέροντα ἢ γιὰ κάτι ποὺ προκύπτει ἀπ’ τὴν ἴδια τὴ φύση τῶν κειμένων;
Φ.Μ: Εἶναι δύσκολο νὰ ἀπαντήσει κανεὶς αὐτὸ τὸ ἐρώτημα γιὰ τὸ σύνολο τῶν κειμένων. Ὡστόσο, θεωρῶ ὅτι ὁ κύριος λόγος εἶναι πὼς τέτοια «κοσμικὰ» σενάρια «ἀποκάλυψης» ἐνδείκνυνται δραματουργικὰ γιὰ τέτοιου εἴδους κείμενα. Ὅταν σὲ μιὰ ἱστορία τριῶν προτάσεων μπορῶ νὰ καταστρέψω τὴ γῆ μὲ μιὰ-δυὸ λέξεις, ὁ ἀπόηχος εἶναι μεγαλύτερος ἀπ’ ὅ,τι ἂν διηγιόμουν μιὰ μικρὴ ἱστορία ἀγάπης. Ἔτσι, τόσο μέσα ἀπ’ τὴν προσωπική μου ἐμπειρία, ὅσο καὶ ἀπ’ τὰ σχόλια ποὺ ἀποκομίζω, ἔχω διαπιστώσει ὅτι τέτοια σενάρια καταστροφολογίας προσφέρονται γιὰ τόσο σύντομες ἱστορίες. Πρόκειται, λοιπόν, γιὰ συνειδητὴ ἐπιλογή. Ὅσο γιὰ τὸ παιχνίδι παρελθόντος-παρόντος, τὸ χρησιμοποιῶ ὡς μέσο, προκειμένου νὰ διηγηθῶ τὸ ἱστορικὸ παρελθὸν ἐκ νέου καὶ νὰ δώσω ὑπόσταση σὲ σενάρια ποὺ εἶναι μὲν φανταστικά, θὰ μποροῦσαν δὲ —ἔστω καὶ θεωρητικά— νὰ ἰσχύουν. Ἔτσι γιὰ παράδειγμα ἐξηγῶ τὸ χαμόγελο τῆς Μόνα Λίζα ὡς μιὰ προσπάθειά της νὰ καταπνίξει ἕνα αὐθόρμητο γέλιο.
Ε.Σ: Τί θὰ λέγατε σὲ ὅσους βλέπουν στὶς «ἐλάχιστες ἱστορίες» σας μιὰ «ἀπειλὴ» γιὰ τὸν κόσμο τῆς λογοτεχνίας;
Φ.Μ: Δὲ θεωρῶ ὅτι οἱ «ἐλάχιστες ἱστορίες» συνιστοῦν ἀπειλὴ γιὰ συγκεκριμένα εἴδη, οὔτε γιὰ τὸ χῶρο τῆς λογοτεχνίας γενικότερα. Πρόκειται γιὰ κείμενα ποὺ ἐπιβλήθηκαν ἀπ’ τὶς νέες τεχνολογίες, ὑπάγονται ὡστόσο σὲ συγκεκριμένο πλαίσιο κι ἀκολουθοῦν τοὺς δικούς τους κανόνες. Ἡ τεχνολογικὴ ἐπανάσταση εἶναι γεγονός, βρίσκει διεξόδους σὲ ὅ,τι μᾶς περιβάλλει καὶ δὲν ἐπιτρέπεται νὰ τὴν παραβλέψουμε.
Πηγή: Πρώτη δημοσίευση. Ἡ συνέντευξη δόθηκε προφορικὰ ἀπὸ τὸν γερμανὸ συγγραφέα στὴ μεταφράστρια στὶς 09.08.2010 στὸ Ντύσσελντορφ.
10/12/10
Άλμα πιο γρήγορο από τη φθορά...
Θερμά συγχαρητήρια στο Λουκά και στους συντελεστές αυτού του βίντεο!!
Ποιος ξέρει;
Ίσως τελικά αυτός ο κόσμος να έχει όντως κάτι καλύτερο να ελπίζει...
Ευχαριστώ για την αναζωπυρωμένη μου ελπίδα!
Κι όντως: το μέλλον βρίσκεται στα χέρια μας!
Ας το διαμορφώσουμε λοιπόν έτσι, ώστε να είναι καλύτερο
και (αληθινά!) προς όφελός μας!
Κι όχι μόνο όσον αφορά το περιβάλλον και την προστασία του πλανήτη...!
"Πώς να κρυφτείς απ’ τα παιδιά, έτσι κι αλλιώς τα ξέρουν όλα..."
9/12/10
Ο ακατέργαστος ρυθμός της πέτρας σε χορούς κυκλοδίωκτους...
Βασίλης Ζηλάκος
Με το φύσημα τ’ αγέρα
β’
Με το φύσημα τ’ αγέρα
β’
Πού πας; Γιατί φεύγεις; Καθώς τα χέρια μου
ψάχνουν τον ακατέργαστο ρυθμό της πέτρας
και ξέφρενοι χοροί κυκλοδίωκτοι γιορτάζουν
τον ερχομός μας, ίσκιος πηχτός ακόμα η ομορφιά
σου μετρά τις συλλαβές του τραγουδιού μου...
Δεν βλέπεις; Την κούπα, που σου ’δωσα πρωτύ-
τερα να πιεις, σηκώνεις τώρα συχνότερα απ’ όσο
λέει αυτή να κάνεις.
ψάχνουν τον ακατέργαστο ρυθμό της πέτρας
και ξέφρενοι χοροί κυκλοδίωκτοι γιορτάζουν
τον ερχομός μας, ίσκιος πηχτός ακόμα η ομορφιά
σου μετρά τις συλλαβές του τραγουδιού μου...
Δεν βλέπεις; Την κούπα, που σου ’δωσα πρωτύ-
τερα να πιεις, σηκώνεις τώρα συχνότερα απ’ όσο
λέει αυτή να κάνεις.
Από την πρώτη ποιητική συλλογή του ποιητή "Η κούπα του τσαγιού"
Ξεχασμένοι...
Idea Vilariño
Στην αγκαλιά σου…
Μέσα στην αγκαλιά σου
μέσα στην αγκαλιά μου
μέσα στα απαλά σεντόνια
μέσα στη νύχτα
τρυφεροί
ξεχασμένοι
παθιασμένοι
ανάμεσα στους ίσκιους
ανάμεσα στις ώρες
ανάμεσα
στο πριν και το μετά.
Μετάφραση: Έλενα Σταγκουράκη
*****************
Entre tus brazos...
Entre tus
brazos
entre mis brazos
entre las blandas sábanas
entre la noche
tiernos
solos
feroces
entre la sombra
entre las horas
entre
un antes y un después.
entre mis brazos
entre las blandas sábanas
entre la noche
tiernos
solos
feroces
entre la sombra
entre las horas
entre
un antes y un después.
Αναδημοσίευση από το περιοδικό Poeticanet (Τεύχος 11 - Δεκέμβριος 2009)
"Η ύβρη της σιωπής"...
Γιάννης Ρίτσος
(Επιλεγμένα αποσπάσματα από τη "Φαίδρα")
...το άδειο
δεν είναι πια ανεκτό∙ (και πού να βρεις την πληρότητα; Ασφυξία).
Η αγιότητα της στέρησης -
***
...- πιθανόν αυτό να ζητάμε∙
όχι την ίδια την αγιότητα, - έναν ίσκιο μονάχα να κρυφτούμε.
***
...τα πιο όμορφα πράγματα τα λέμε συνήθως
για ν' αποφύγουμε να πούμε μιαν αλήθεια∙ κ' ίσως
αυτή η αποσιωπημένη αλήθεια να 'ναι που δίνει
τη μεγάλη ομορφιά κι αοριστία
σ' αυτά τα τετριμμένα ξένα λόγια - αιώνιος νόμος
της ομορφιάς που λένε.
Η αοριστία πάντα
μαρτυράει κάτι βαθύ κι ορισμένο -πιθανόν τραγικό ή και κτηνώδες-
μια θυσιασμένη επιθυμία,
λερναία επιθυμία∙ - διασκεδάζει να κρύβει
σε ρόδινα ή σε πάγχρυσα νέφη
τα νέα κεφάλια της∙ διασκεδάζει να παίζει
στα νύχια της έναν κόκκινο σπάγγο∙ να τοποθετεί
τα κομμένα κεφάλια της στον ασημένιο δίσκο στολισμένα με πολύχρωμες ταινίες∙
να βγάζει τα καρφιά απ' τον τοίχο, να τα στήνει ορθά στο κρεββάτι, παίζοντας έτσι
με το δικό μας το μοναδικό κεφάλι, η πολυκέφαλη. Και πια, -τι να κάνουμε;-
αυτό το παιχνίδι μάς αρέσει. Κάποτε, μάλιστα,
το παίζουμε και για λογαριασμό μας (με δική μας τάχατε πρωτοβουλία)-
ο ίδιος κόκκινος σπάγγος, τα κεφάλια στο δίσκο με χρωματιστές κορδέλες,
τα καρφιά στο κρεββάτι.
***
Όλη μέρα
περιμένω τη νύχτα μήπως οι ίσκιοι μου αφομοιωθούν απ΄το σκοτάδι
για να μπορέσω να πιάνω λιγότερο χώρο, να κλειστώ στον πυρήνα μου, να 'μαι
σαν ένας κόκκος στάρι μες στο χώμα. Δεν τα καταφέρνω.
Οι σκιές μου δεν απορροφιούνται απ' το σκοτάδι∙ αντίθετα μάλιστα
κυριεύουν ολόκληρη τη νύχτα.
***
Ω φόβος κι αναγάλλια του τέλους, - να τελειώναν όλα
κ' εσύ κ' εγώ κ' η διαφορά μας. Τι ανόητα αισθήματα, θέ μου,
τόσο υπερτροφικά, - κι ούτε που μας αφήνουν
έναν ελάχιστο ελεύθερο χώρο δικό μας, να κάνουμε ένα βήμα
έστω και προς το θάνατό μας. Τι ηλίθια ιστορία, ξένη, ξένη.
Τι φταίμε, αλήθεια, για όλα τούτα; Ποιος τα θέλησε έτσι;
Όχι, πάντως, εμείς. Ανυπόφορες, θέ μου, κ' οι νύχτες κ' οι μέρες. Το πρωί,
μόλις ξυπνήσουμε (πιο κουρασμένοι απ' όσο πριν απ' τον ύπνο) η πρώτη κίνησή μας,
πριν ακόμη πλυθούμε, πριν πιούμε τον καφέ μας, ν' απλώσουμε το χέρι
να πάρουμε απ' το κομοδίνο το στεγνό μας προσωπείο
να το εφαρμόσουμε σαν ένοχοι στο πρόσωπό μας
άλλοτε με αλευρόκολλα ή ψαρόκολλα, άλλοτε∙
με τη γλοιώδη εκείνη κόλλα που κολλούν τα πετσιά οι τσαγκαράδες.
***
Τίποτα δεν πιστεύω. Δεν καταλαβαίνω τίπτα, Καθένας μας μόνος,
καθένας προγραμμένος, με την κόκκινη σφραγίδα
στο μέτωπο ή στην πλάτη.