15/11/09

Amor




ANTONIO GAMONEDA

ΕΡΩΤΑΣ

Απλός είναι ο τρόπος μου αγάπη να σου δίνω:
σε αγκαλιάζω σφιχτά, επάνω μου σε σφίγγω,
ωσάν να υπήρχε στην καρδιά μου μια σταλιά δικαιοσύνη
και εγώ να μπορούσα με το σώμα να σ’ τη δώσω.

Σαν τα δάχτυλά μου βυθίζω στα μαλλιά σου,
τί όμορφες μορφές από εκεί που ξεπηδούνε.

Και δεν θέλω άλλο τίποτα. Το μόνο που θέλω,
μαζί σου τη γαλήνη να βρίσκω και γαλήνιος
να είμαι με μιαν άγνωστη οφειλή
που φορές-φορές το στήθος μου βαραίνει.

Μετάφραση: Έλενα Σταγκουράκη

****************************

AMOR

Mi manera de amarte es sencilla:
te aprieto a mí
como si hubiera un poco de justicia en mi corazón
y yo te la pudiese dar con el cuerpo.

Cuando revuelvo tus cabellos
algo hermoso se forma entre mis manos.

Y casi no sé más. Yo sólo aspiro
a estar contigo en paz y a estar en paz
con un deber desconocido
que a veces pesa también en mi corazón.

Δεν υπάρχουν σχόλια: